top of page

Traducciones
del español e inglés a neerlandés 

by DorienDas
LogoMakerCa-1578589165403_edited_edited.

Como me hice traductora

Hola, soy Dorien Das, nací en los Países Bajos en 1979 y desde muy joven sentía una fuerte atracción hacia España y el mundo hispanoparlante. Empecé el estudio del idioma en el año 2004, seguido por varias visitas de plazo medio largo tanto a España como a América Latina, aprendiendo mucho sobre las culturas y, por supuesto, el castellano. Con el fin de comprobar mi nivel hice exámenes DELE del Instituto Cervantes en 2011 el B2 y en 2019 el C2, los cuales aprobé, igual que el Cambridge Proficiency Exam C2. Durante el año académico 2020/2021 aproveché la oportunidad para hacer el máster universitario Traducción y Mediación Intercultural en la Universidad de Salamanca, el cual me pareció especialmente adecuado para la demanda específica y actual del mercado de la traducción.

Mientras, había estudiado Filosofía en la Universidad Radboud de Nimega, Holanda, coronado con el título Master of Arts en 2008; había trabajado en varias partes de Europa como traductora voluntaria, guía de deportes de aventura, operaria de administración financiera y hasta el 2020 como autónomo de trabajo vertical.

En 2014 decidí mudarme de forma definitiva a España y me fuí a Granada. Ahora vivo en Cogollos de la Vega, un pueblo encantador al lado de Granada, y me dedico a traducciones de español a neerlandés e inglés a neerlandés.

Aparte de preocuparme extendidamente por la calidad de las traducciones, que estas sean fieles al documento original y al mismo tiempo aparezcan naturales para los lectores de la lengua meta, asimismo trato los datos con la máxima confidencialidad, así que su privacidad será garantizada.

ID RAPIDO

Teléfono

Correo

Página 

bottom of page